Словарь и языки
Сообщений 1 страница 8 из 8
Поделиться215-01-2020 02:23:06
Аббревиатуры
БТГ | Боевая тактическая группа. |
ИЗР | |
ИО/ОИ | |
КорБез | Кореллианские силы безопасности — главный правоохранительный орган на Кореллии. |
МЛА | Малый летательный аппарат, например, крестокрыл, а-винг, ю-винг. |
НК | Новый канон, вкладка «Канон» в Вукипедии. |
НОД | |
НР | |
ПО | |
ПД | Первый Доминион, новое наименование ПО. |
РВ | Расширенная вселенная, вкладка «Легенды» в Вукипедии. |
РУНР | |
Спрт |
Поделиться315-01-2020 02:24:51
Основные термины
Ауребеш | Письменный язык, который используется в ДДГ для передачи стандартного галактического бейсика — основного языка, на котором все говорят. |
Бейсик | Один из самых распространенных языков галактики, которым пользуются все люди, а также панторанцы, тви’леки, тогруты, мириалане, иктотчи, наутоланы и другие расы. |
Двоичный | Язык, на котором разговаривают дроиды, в функционале которых не предусмотрена обычная речь — обычно астромеханики. Некоторые люди способны понимать двоичный, но никакая разумная раса не способна его воспроизводить. Иногда по смысловой нагрузке (а особенно при ошибке пилота) схож с хаттским. |
Дроиды | Роботы, выполняющие различные функции, от астронавигационных до медицинских. Некоторые из дроидов обладают подобием личности. |
Крестокрыл | Маневренный одноместный истребитель на вооружении у Альянса за Восстановление Республики, Новой Республики и Сопротивления. Нередко укоплектовываются дроидами-астромеханиками, выполняющими роль второго пилота. |
Праксеум | «Детский садик» для будущих джедаев (юнлингов), периодически подвергается тотальному уничтожению будущими темными лордами. |
Сейбер | Он же лайтсейбер, он же световой меч, он же светошашка. Оружие, которое используется форсюзерами для отрубания друг другу конечностей и нанесения прочих ранений различной степени тяжести. |
Спайс | Наркотические вещества всех цветов и видов. |
TIE | Линейка истребителей, находящаяся на вооружении Империи, Имперского Осколка и Первого Ордена. Маневренные, быстрые и крайне заманчивые для угона. В простонародье также зовутся «тайками». |
Хаттский | Язык хаттов, нередко использующийся контрабандистами для переговоров, а прочими — для ругательств. |
Хэдхантер | Истребитель Z-95, «Охотник за головами» — летающий двухместный гроб на вооружении Альянса. Не слишком маневренный и удобный в управлении. Хэдхантеры не списывают в утиль лишь из-за постоянных проблем с авиапарком Восстания. |
Юужань-вонги | Разумная раса двуногих фанатиков, которые считают любые механические технологии богохульством. Несут ответственность за гибель почти 365 триллионов разумных существ, произошедшую во время юужань-вонгского вторжения в Галактику. Переделали многие миры, чтобы приспособить их под себя. На юужань-вонгском языке процесс называется «мироформированием», однако остальные расы используют термин «вонгформинг» или «вонгформирование». Типичный юужань-вонг по форме напоминает человека, хотя они выше и тяжелее, чем средний человек, имеют меньше волос на голове и живут втрое дольше. |
Поделиться415-01-2020 02:32:25
Флотский сленг
Ауребешный суп | Так имперцы и иногда повстанцы назвают авиапарк Альянса Повстанцев и Новой Республики. Связано это с тем, что название большей части техники начинается на какую-нибудь букву: а-винги, б-винги, у-винги, ю-винги, крестокрылы (x-винги), и так далее. |
Бандит | Вражеский истребитель или крупный космический корабль. |
Без антуража | Призыв «говорить свободно», не обращая внимания на звания. |
Блестяшка | Так повстанцы называли истребители линейки TIE/advanced вне зависимости от модификации. |
Большой С | Скорость света. |
ВВ | У повстанцев: пилоты, пережившие два первых боевых вылета после окончания обучения. |
Ведроголовые | Презрительное прозвище для штурмовиков, летчиков TIE и вообще всех, кто носит массивные шлемы. |
Вертушка | У имперцев: тяжелые истребители-бомбардировщики б-винг. Кличка появилась из-за конструктивных особенностей б-вингов: кокпита, свободно вращающегося по отношению к остальной части корпуса, представляющего собой массивное длинное «крыло». |
Вечеринка | Любое задание, связанное с боевым вылетом. |
Вспышка | Цель сбита! |
Галиматья | Технические проблемы, не позволяющие продолжать полетное задание. |
Глазастик | Одно из самых распространенных и часто употребляемых повстанцами прозвищ. Так пилоты Альянса назвали самый распространенный истребитель Империи — стандартный TIE. |
Гнездо | Имперские наземные авиабазы, имевшие ангары. Иногда — боевая космическая станция. |
Дужка | У-винг. |
Жижа | Атмосфера планеты: в силу того, что вместе с атмосферными газами появляется и сила трения, любая атмосфера сильно замедляет любой звездолет. |
Завтрак | Двойка TIE. |
Имперская дюжина | Эскадрилья имперских истребителей любого типа, состоящая из 12 машин. (По аналогии с «чертовой дюжиной».) |
Клик | Километр. Например, фраза «бандит на 8 кликах» означает, что вражеский истребитель находится на расстоянии 8 километров. Также кликом называется ячейка на координатной сетке, изображение которой выводится на дисплее пилота. |
Кокпит | Кабина пилота. |
Корзина с яйцами | Крыло TIE (36 или 72 истребителя). |
Королева/король ангара | Летчик или летчица, часто сидящие без дела из-за того, что их лётная машина находится в непригодном к полетам состоянии по причине боевых повреждений или недостатка запчастей. |
Косой | Все имперские истребители, имеющие изогнутую (косую) форму плоскостей. Как правило, перехватчик TIE/in. Реже — TIE/ad и TIE/D. |
Кость | У-винг. |
Крест | Прозвище, доставшееся крестокрылу за характерную форму крыльев, разведенных в боевую позицию. Было в ходу как у имперцев, так и у повстанцев. |
Кровля | Ангар корабля, космической станции или оборудованная посадочная площадка внутри астероида. |
Острие | А-винг. |
Пачка | Эскадрилья TIE. |
Плут | Бомбардировщик TIE/gt. |
Получить вектор | Успешно выйти на курс для совершения гиперпрыжка. |
Посиневший | Обездвижен выстрелом из ионной пушки (ионные пушки, в отличие от лазерных, наносят урон электронным системам, как правило временно или навсегда отключая их). |
Простак | Бомбардировщик TIE/sa. |
Простуда | Полет с отключенными или сломавшимися сенсорами. |
Пугало | Неопознанное космическое судно. |
Раскрашивание | Процесс сканирования (поиска) кораблей противника с помощью бортовых сенсоров. |
Свая | У-винг. Имперские пилоты часто ассоциировали их со сваями или другой подобной каркасной строительной конструкцией из-за очевидного визуального сходства. |
Свисток | У имперцев: а-винг. Когда а-винг двигается с большой скоростью, то издает характерный свист. |
Стрелка | Крестокрыл. |
Сыщик | TIE/rc — разведчик. |
(Летающий) Треугольник | Звездный разрушитель. |
Трип | TIE/D, имевший три крыла. Прозвище авторства Коррана Хорна. |
Худой | У пиратов: а-винг. |
Центурион | Пилот, совершивший сто и более успешных посадок на наземную базу, космическую станцию или корабль |
Череп | Истребитель Z-95 (хэдхантер). |
В черноту | Выход из атмосферы планеты в открытый космос. |
Чистого неба! | Пожелание удачного полета. Аналог пожелания «всего хорошего» или «счастливо оставаться». |
Чурбан | Еще одно прозвище у-винга, доставшееся ему за нерасторопность. |
Шок | Успешное попадание в корабль противника из ионной пушки. |
Шокер | Ионная пушка. |
Шоу | Ближний маневренный бой истребителей. |
Яичная скорлупа | Обломки TIE. |
Яйца | Прозвище для TIE, доставшееся им за характерную форму кабины пилота. |
Яйцеклад | Первоначально это прозвище получили предшественники бомбардировщика TIE/sa — TIE/gts, но затем досталось всем. Поводом для прозвища послужил бомбосбрасыватель, напоминавший яйцеклад насекомых. |
Ястребиная карусель | Строй истребителей или бомбардировщиков, заходящих на посадку. Кругом или каруселью эту формацию называют потому, что удобнее всего ожидать своей очереди на посадку, «нарезая круги» над посадочной площадкой. |
Поделиться515-01-2020 02:33:31
Сленг контрабандистов
Акула | Контрабандист. |
Бо- | Префикс, обозначающий человека, который не является контрабандистом. |
Гаечный ключ | Ценный специалист. |
Джокер | Перспективный пилот. |
Дядюшка, тетушка | Джедай. |
Крыша | Покровитель, богач. |
Майнок | Прозвище охотника за головами. |
Молоток | Кто-то, обладающий полезными свойствами. |
Парень | Республиканский солдат. |
Печенька | Имперский пехотинец. |
Пивной пудинг | Неопытный контрабандист. |
Пинг, свистелка | Назойливый тип. |
Посох смерти | Ситх. |
Сердцеед | Астромех. |
Сторож | Фиксер, тот, кто участвует в покупке и хранении товаров на черном рынке. |
Сцепка, муфта | Компаньон. |
Поделиться615-01-2020 02:34:21
Хаттский словарь
Achuta
[ачута]
привет
Alay
[алэй]
поздний, поздно, припоздниться
Andoba
[энндоба]
другой
Ap-xmasi
[оп-киссмази]
не делать
Ateema
[атима]
сейчас, на этот раз
Azalus
[азулас]
опасный
Baatu baatu
[бату бату]
беспокоить
Backa
[бака]
закулисный
Banda
[бэнда]
музыкальная группа
Bargon
[баргон]
сделка
Bata
[бата]
назад
Beesga
[биссга]
последний дурак
Binggona
[бингона]
напряженный
Boska
[баска]
поехали, пошли
Boska
[бошка]
искать
Bedwana
[бидуэна]
покупать
Blastoh
[блассто]
оружие, бластер
Bolla
[болла]
идти
Bongo
[банго]
плечо
Bootana
[бутана]
сад
Bota
[бота]
двигатели
Bu
[бу]
определенный артикль
Bukee
[буки]
мальчик
Bunko
[банко]
дворец
Bunky dunko
[банки данко]
дом
Buttmalia
[баттмэйлиа]
ставка
Champio
[чэмпио]
победитель
Chawa
[чоууо]
бежать, гнать
Che
[че]
для
Che copah
[че копа]
цена
Cheeka
[чика]
женщина
Cheekta
[чикта]
её
Cheesa
[чиса]
наружный
Cheeska
[чиска]
обманывать
Chess ko
[чесс ко]
береги себя, будь осторожен (угроза)
Chik youngee
[чик юнги]
танцовщица
Chimpa
[чимпа]
чек
Chinka
[чинка]
заряжать
Choba
[чоба]
предложение
Chone
[чоне]
и
Choppa chawa
[чопа чауо]
под-рейсер (гонщик)
Chowbasa
[чоубасса]
добро пожаловать
Choy
[чой]
что ты спросил?
Chuba
[чуба]
ты; нет; иногда так называют горгов, которыми питаются хатты; фраза типа «черт побери»
Chut chut
[чат чат]
привет; извините; не бери в голову
Con
[кон]
бедный
Confeeba
[конфиба]
конфедерация
Coo
[ку]
кто
Coo sa
[куса]
кто это, какой это
Creeda
[крида]
кредит
Creeta
[крита]
кредитная карта
Crispo
[криспо]
жарить, убить
Da
[да]
этот
Da wanga
[даванга]
вон тот
Dee boonkee
[ди букни]
окружающий
D'emperiolo
[д’емпириоло]
имперский
D'emperiolo teesaw
[д’емпириоло тисоу]
имперский крейсер
Do
[до]
твой
Dobra
[добра]
я
Doe
[до]
определенный артикль
Doma Toma
[дома тома]
космос
Doompa
[думпа]
бесчестный
Doopee
[упи]
переехать
Dopa-maskey
[допа-маски]
двуличный
Dopa-meeky
[допа-мики]
хитрый
Dowahga
[доууога]
вдовий
Droi
[дрой]
дроид
Droida
[дройда]
дроиды
Du
[ду]
от
Dumpa
[дампа]
свалка
Dusta
[дуста]
пыльные тряпки
Dwana
[дуона]
продавать
E chu ta
[и чу та]
непереводимое хаттское «иди ты...»
Eh
[эй]
и
Eniki
[энники]
хорошо, окей
Fa
[фа]
окончательный
Fierfek
[фирфек]
непереводимое хаттское проклятье
Flootah
[флута]
двойной
Foo
[фу]
с
Foonta
[фунта]
удовлетворительный
Footoo
[футу]
принадлежащий к той же группе, братский
Gee
[джи]
с
Gokola
[гакоула]
вино
Goo
[гу]
сволочь
Goola
[гула]
плохой
Gopptula
[гоптула]
выкуп
Grancha
[гранча]
великий, большой
Grandio
[грэндио]
знаменитый
Granee
[грэни]
правящий
Gran shado
[грэншэдо]
быстрый
Gusha
[гаша]
везучий
Haba
[хаба]
может быть
Hagwa
[хогва]
не делай
Haku
[хаку]
какой
Halapu
[халапу]
Голонет
Hasa
[хаса]
падать
Hataw
[хатоу]
обновить
H'chu apenkee
[ха‘чу апенки]
приветствие
Hees
[хиз]
он
Hodrudda
[ходрада]
задача, конкуренция, гонка
Holo
[холо]
голофильм
Hoohah
[хуха]
их
Hoopa
[хупа]
горло
Hopa
[хопа]
помогать
Hotsa
[хоттса]
горячий, пряный
Hotshuh
[хоттшу]
неприятность
Howdunga
[хаудунга]
отрыжка
Hunka be
[ханка би]
время сна
Huttuk
[хатак]
хаттский размер
Inkabunga
[инкабанга
невероятный, удивительный
Je
[джу]
мне
Jeedai
[джидай]
джедай
Jee
[джи]
я
Jee-jee
[джи-джи]
мы
Jeeska
[джиска]
хранить
Joka
[йока]
шутка
Joppay
[джопэй]
когда
Jujiminmee
[джуджиминми]
похищать
Junkie
[джанки]
металлолом
Kagwa
[кагуа]
новейший
Kankee
[канки]
вид или тип (чего-то)
Ka tinka
[катинка]
рассматривать
Kapa
[капа]
руки
Kava
[кава]
как, сколько
Kavaa
[кавэ]
могу я
Kayfoundo
[кейфундо]
голодный
Keejckta
[киджекта]
катапультируемое кресло
Keepuna
[кипуна]
стрелять
Kickee
[кикки]
любой
Kickeeyuna
[киккийуна]
кто-нибудь
Killee
[килли]
убить
Kimbabaloomba
[кимбабалумба]
вегетарианская кухня
Kwee-Kunee
[куи-куни]
королева
Koga
[кога]
кровать
Konchee
[кончи]
где
Koochoo
[кучу]
идиот
Koona
[куна]
идти
Koose
[кус]
приносить
Kung
[канг]
сволочь
Kyotopa
[киотопа]
побывать, посетить
La
[ла]
там
Lapti
[лэппти]
подумай только, можешь себе представить
Leah
[лиа]
отличный, хороший
Lickmoomoo
[ликмуму]
десерт
Loca
[лока]
сумасшедший
Locktulla
[локктулла]
свод
Lorda
[лордда]
босс
Lust
[луст]
хозяин
Ma
[ма]
мой
Magi
[мажи]
традиционное (соревнование)
Magoosa
[магуса]
мой
Makacheesa
[мокачизза]
выплата
Maya
[майа]
слабоумный
Me
[ми]
я
Meendeeya
[миндия]
мне кажется, я думаю
Me jewz ku
[ми джуз ку]
до свидания
Miki
[микки]
каждый
Mikiyuna
[микийуна]
все
Mo
[мо]
или
Mo gootu
[могуту]
лучший
Moocha
[муча]
украсть
Moova
[мува]
повернуть
Mota
[мотаh]
автомобиль
Motal
[мотейл]
мотель
Moolee-rah
[мули-ра]
оплаченный, деньги
Moulee rah
[мули ра]
оплата
Mu-moolee
[му-мули]
оплата
Murishani
[марэшонни]
охотник за головами
Mwa
[муа]
мой
My
[мейе]
мой
Myo
[майо]
мой
Naga
[нага]
хотеть
Nagoola
[нагула]
неплохо
Na yoka
[найока]
шутка
Nal Hutta
[нейл хата]
Нал Хатта
Nee choo
[ничу]
умереть
Neechu
[нитчу]
далекий
Nek
[нек]
мужчина
Nenoleeya
[ненолия]
внешний
Newpa
[нупа]
новый
Niboba
[нибоба]
контракт
No
[но]
нет
Noah
[ноа]
нет
Nobata
[нобата]
нет
Nopa
[нопа]
нет
Noleeya
[нолия]
внутренний
Nudcha
[нудча]
война
Nupee nupee
[нупи нупи]
вице-президент
Nyee
[нйи]
мальчик
Okey-okey
[оки-оки]
хорошо, окей
Ootmian
[утмэн]
иностранец, посторонний
Oto
[ото]
я хочу
Ovv
[ауфв]
прочь, вон
Pa
[па]
место (в конкурсе)
Pachee
[пачи]
часть
Pagona
[пагона]
проститутка
Pankpa
[пэнкпа]
космический корабль
Panksta
[пэнкста]
космопорт
Panwa
[пэнва]
наслаждаться
Pateesa
[патиса]
друг
Patogga
[патога]
пирог
Pawa
[пава]
власть
Peedunkee
[пиданки]
мальчик
Peedunkel
[пиданкулл]
мальчик
Peedunkey
[пиданки]
сопляк
Peetch
[пич]
тоже
Planeeto
[плэнито]
планета
Pogwa
[пагва]
компьютерная программа
Poodoo
[пуду]
фураж, на слэнге — дерьмо
Poolyee yama
[пулйи яма]
консультант по системам
Poonoo
[пуну]
бизнес
Porkman
[поркмэн]
долговременный
Porko
[пурко]
большой
Pota
[пота]
под (транспортное средство)
Publiko
[публико]
Республика
Puffee
[паффи]
курящий
Punchee
[панчи]
собутыльник
Punda
[панда]
шея
Punyoo
[пунйу]
оружие
Ree
[ри]
реальный
Rocka rocka
[рака рака]
повреждение мозга
Rookie
[руки]
новобранец, новичок
Rundee
[ранди]
активировать
Sa
[са]
неопределенный артикль
Sando
[сэндо]
песок
Schutta
[шута]
шлюха
Scuzzi
[сказзи]
грубиян
See'ybark
[сиибарк]
парусная баржа (атмосферное транспортное средство на Татуине)
Settah
[сетта]
говорить
Shado
[шэдо]
быстрый
Shag
[шэг]
раб
Shapa-keesay
[шейпакисэй]
оборотень
Skocha
[скоча]
прекращение горения
Slagwa
[слэгва]
медленно
Sleemo
[слимо]
мешок с дерьмом
Sleemo poy
[слимо пой]
чепуха
Smak tellia
[смэк теллиа]
закуска
Smeeleeya
[смилия]
улыбаться
Solo
[соло]
одинокий
Sookee koopa
[суки купа]
присоски
Soong
[сонг]
это
Spastika
[спастика]
груз, партия товара
Spits
[спитс]
чаевые
Steeth
[стит]
шестой
Stell
[стелл]
стиль
Stuka
[стука]
смотреть, быть похожим на
Stupa
[ступа]
дурак
Stuta
[стутта]
искать
Stoopa
[ступа]
дурак
Ta
[та]
определенный артикль
Tagwa
[тагва]
да
Tah
[та]
к
Tchuta
[чута]
где-то
Tee
[ти]
завязывать
Teesaw
[тисоу]
космический корабль, крейсер
Tee-tocky
[ти-токи]
время
Tenya
[теннйа]
антенна
Tinka
[тинка]
думать
Tonka
[танка]
верхний
Tonta
[танта]
щупальца
Toogi
[туги]
приветствие
Tula moosta
[тула муста]
линия фронта, стартовая линия
Tuta
[тута]
от, из
U
[йу]
ты
Uba
[уба]
ты
Ulwan
[уллва]
контрабандист
Um
[ум]
и
Un
[юн]
неопределенный артикль
Unubunko
[унобанкко]
подземный
Von
[вон]
урожай
Vopa
[вопа]
хотел бы
Vota
[вота]
вот
Waba
[ваба]
желание
Wabdah
[вабда]
регистрироваться (в отель)
Waffmula
[уоффмула]
пирожное
Wamma
[вамма]
платить
Wanga
[уонга]
пистолет
Wankee
[уанки]
сообщение
Wanta
[ванта]
почему нет
Wata
[вата]
здесь
Watta
[вата]
открыть
Weeteebah
[уитиба]
вместе
Wermo
[вермо]
идиот, безвольный, червь
Whao
[воуо]
когда
Whirlee
[варли]
танцоры
Winkee
[винки]
спать
Wompa
[вампа]
один
Wonky
[вонкки]
могущественный, мощный
Wontahumpa
[вонтахампа]
гарантия
Wooky
[уоки]
вуки
Ya
[я]
там
Yafulkee
[яфуллки]
еда
Yatuka
[ятака]
двигаться
Yavoo
[яву]
окликать
Yocola
[якола]
еда
Yuna
[юна]
тело
Yuna puna
[юна пуна]
первый класс
Поделиться715-04-2020 02:26:04
активировать
rundee
банда
banda
бедняк
con
беспокоить
baatu baatu
бесчестный
doompa
бизнес
poonoo
бластер
blastoh
большой
porko
большой
grancha
босс
lorda
быстрейший
gran shado
быстрый
shado
в
noleeya
вверх
tonka
вдовий
dowagha
вегетарианская кухня
kimbabaloomba
великий
granee
визит
kyotopa
вино
gocola
вице-президент
nupee nupee
власть
pawa
вместе
weeteebah
война
nudcha
вон тот
da wanga
воровать
moocha
время
tee-tocky
вроде
kankee
все
mikiyuna
вуки
wooky
вызов
hodrudda
выкуп
gopptula
гарантия
wontahumpa
где
konchee
где-то
tchuta
говно
poodoo
голодный
kayfoundo
голонет
halapu
голофильм
holo
гонка
1. hodrudda. 2. chawa
горло
hoopa
горячий
hotsa
груз
spastika
да
tagwa
далекий
neechu
да уж
eh
двигатели
1. mota. 2. bota
двойной
fofo
дворец
bunko
двуличный
dopa-maskey
деньги
moulee-rah
держать
jeeska
десерт
lickmoomoo
джедай
jedai
для
che
добро пожаловать
1. chowbasa. 2. chowbaso
долговременный
porkman
дом
bunky dunko
до свидания
mee jewz ku
дроид
droi
дроиды
droida
друг
pateesa
другой
andoba
думать
tinka
дурак
1. stupa. 2. stoopa
еда
yafulkee
её
cheekta
жарить
crispo
желание
waba
женщина
cheeka
закулисный
backa
закуска
smak telia
здесь
vota
и
1. an. 2. chone. 3. um
идиот
koochoo
идти
bolla
извините
1. chut chut
или
mo
имперский
d'emperiolo
имперский крейсер
d'emperiolo teesaw
инопланетянин
1. outmian. 2. ootman
искать
stuta
искать
boska
их
hoohah
к
tah
каждый
miki
как
kava
какой
haku
катапультируемое кресло
keejeckta
кино
holo
когда
1. joppay. 2. whao
компьютерная программа
n. 1. pogwa
контрабандист
ulwan
контракт
niboba
конфедерация
confeeba
королева
kwee-kunee
космический корабль
1. pankpa. 2. teesaw
космопорт
panksta
космос
doma toma
кредит
creeda
кредитная карта
creeta
крейсер
teesaw
кровать
koga
кто
coo
кто-нибудь
kickeeyuna
курящий
puffee
линия фронта
tula moosta
лучше
mo gootu
любой
kickee
мальчик
1. peedunkee. 2. bukee. 3. nyee
медленно
slagwa
место
pa
металлолом
junkie
мне кажется
meendeeya
могущественный
wonky
могу я
kavaa
может быть
haba
мой
1. ma. 2. mwa. 3. myo. 4. my
мотель
motal
мужчина
nek
мы
jee-jee
наговор
fierfek
назад
bata
напряженный
binggona
наслаждаться
panwa
не
1. hagwa. 2. ap-xmasi
неважно
chut chut
невероятный
inkabunga
неожиданный
inkabunga
неопределенный артикль
1. du. 2. un. 3. do
неплохо
1. nagoola
неприятность
hotshuh
нет
1. nobata. 2. noah. 3. no
низший
con
ничья
tee
новейший
kagwa
новобранец
rookie
новый
newpa
обвинять
chinka
обманывать
cheeska. 2. cheeta
обновить
hataw
оборотень
shapa-keesay
один
1. wanga. 2. wompa
одинокий
solo
окружающий
dee boonkee
он
hees
опасный
azalus
оплата
1. mu-moolee. 2. moulee rah
оплаченный
moolee-rah
определенный артикль
1. ta. 2. bu. 3. jah. 4. doe
оружие
[td]1. punyoo. 2. blastoh
осторожный
chess ko
от
1. du. 2. tuta
открывать
wata
отрыжка
howdunga
охотник за головами
murishani
парусная баржа
see'ybark
первый класс
yuna puna
песок
sando
пирожное
waffmula
пистолет
wanga
пить
yocola
планета
planeeto
платить
wamma
плечо
bongo
плохой
goola
повернуть
moova
повреждение мозга
rocka rocka
под, гоночная машина на Tатуине
pota
подвал
locktulla
подземный
unubunko
под-рейсер
choppa chawa
подумай только
lapti
поздний
alay
пойдем
boska
покупать
bedwana
помощь
hopa
последний дурак
beesga
похищать
jujiminmee
похоже
stuka
почему не
wanta
правящий
granee
предложение
choba
прекрасный
grandio
прекращение горения
skocha
привет
achuta
приветствие
1. h'chu apenkee. 2. chut chut. 3. toogi
приемлемый
foonta
приносить
koose
присоски
sookee koopa
проверять
wabdah
программа
pogwa
продавать
dwana
проклятие
fierfek
процент
luto
прочь
ovv
пряный
hotsa
пыльная тряпка
dusta
раб
shag
расплата
makacheesa
рассматривать
ka tinka
реальный
ree
республика
publiko
рискованный
azalus
руки
kapa
с
1. foo. 2. gee
сад
bootana
самый
ree
самый последний
kagwa
свалка
dumpa
свежий
flootah
сволочь
1. goo. 2. kung
сделка
bargon
сделка
bargon
себе
1. magoosa
сейчас
ateema
сказать
settah
сколько
kava
слабоумный
maya
слизняк
slimo
смотреть
stuka
снаружи
cheesa
собираться
koona
собрат
footoo
собутыльник
punchee
сообщение
wankee
сопляк
peedunkey
соревнование
1. hodrudda. 2. magi
спать
winkee
ставка
buttmalia
стартовая линия
tula moosta
стиль
stell
стреляй!
keepuna!
сука
schutta
сумасшедший
loca
там
1. la. 2. ya
танцовщица
chik youngee
танцоры
whirlee
твой
do
тело
yuna
тоже
peetch
ты
1. uba. 2. chuba. 3. u
ты
chuba
убирайся
pushee
убить
1. killee. 2. crispo. 3. killya
удачливый
gusha
удивительный
inkabunga
улыбаться
smeeleeya
умереть
nee choo
урожай
von
финальный
fa
фураж, на слэнге — говно
poodoo
хаттский размер
huttuk
хитрый
dopa-meeky
хозяин
lust
хороший
leah
хорошо
1. eniki. 2. okey-okey
хотелось бы
vopa
хотеть
naga
цена
che copah
чаевые
spits
части
parchee
чек
chimpa
чепуха
sleemo poy
червяк
wermo
черт побери
1. chuba
чужак
1. outmian. 2. ootmian
шаг
1. yatuka. 2. pushee. 3. doopee
шея
punda
шлюха
pagona
шутка
1. na yoka. 2. joka
щупальца
tenya
щупальца
tonta
этот
da
я
1. jee. 2. me. 3. mi. 4. mee
я хочу
oto
Поделиться815-10-2020 17:32:27
Словарь Мандо’а
atiniir
выносить
baatir
заботиться, волноваться о
beten
вздыхать
brokar
биться (биение, барабанный бой)
cuyir
быть, существовать
dinuir
давать
duraanir
смотреть вниз на, держаться в презрении, презирать
duumir
следовать
ganar
иметь
gaan
хотеть
hettir
зажигать
hibirar
учить
hukaatir
защищать
jehaatir
лгать
jorso'ran
будет иметь
jurir
иметь
jorhaa'ir
говорить
jurkadir
размахивать
kar'taylir
знать
liser
быть в состоянии, мочь
motir
стоять
narir
действовать, сделать
nartir
поднимать
nau'ur
освещать
nau'ur kad
ковать меч
nynir
поражать, атаковать
oya
несколько значений: «в путь!», «настал час охоты!», «ура!» и другие, всегда имеет положительный и торжествующий смысл
parjir
побеждать
shabiir
вворачивать
shukur
ломать, бить
shukur
сломать, разбивать, сокрушить
solus
каждый, индивидуальный, один
susulur
услышать, слушать
takisir
оскорблять
trattok'o
падать
udesiir
расслабляться, отдыхать
verborir
покупать
vorer
соглашаться
a'denla
мстительный
adenn
беспощадный
ani'la
непобедимый
aruetyc
изменнический
atin (ah-TEEN)
упрямый
briikase
счастливый
dar (dahr)
не длиннее
darasuum
вечный, навсегда
di'kutla
глупый, идиотский
draar (drahr)
никогда
dral
яркий
dralshy'a
сильный
ge'tal
красный
hettyc
зажженный
hut'uunla
трусливый
iviin'yc
быстрый
jate
хороший
jatne
лучший
kandosii
упрямый, благородный, безжалостный
mirdala
умный
nau
прежде
ne'tra
черный
ori
большой
racin
бледный
shabla
ввернутый
shukla
разрушенный
solus
единственный
sol'yc
первый
talyc
кровавый
teroch
безжалостный
tome
вместе
tracyn'la
жареный
troch
конечно
ures
без
usen'ye
отвали, уйди
abesh
восток
abiik
воздух
a'den
гнев
adu
сыновья
ad
сын, дочь
ad'ika
ребенок
aka
миссия
akaan
война
akaan'ade
армия
aliit
семья, клан
aruetii
предатель, изменник
aruetiise
множество
ba'buir
дедушка
ba'vodu
дядя
beroya
охотник за головами
beskar
мандалорское железо
beskar'ad
дроид (от «железный ребенок»)
beskar'gam
броня (от «железная кожа»)
Bes'uliik
василиск (от «железное животное»)
behot
антисептик
birgaan
рюкзак
buir
отец
burc'ya
друзья
buy'ce
шлем
colloquial
корзина
ca
ночь
chakaar
вор, грабитель
chig
напиток
Coruscanta
Корусант
сyar'tomade
фанаты
сyar'ika
любимый, любимый, возлюбленный
darasuum
вечность
dar'buir
«больше не отец»
dar'manda
«не мандалорец»
dar'jetii
«не Джедай» (Ситх, Темный Джедай)
dha
темнота
di'kut
дурак, идиот
droten
люди
entye
долг
gal
пиво
gayi'kaab
рация
gett
орех
ge'verd
почти воин
gihaal
рыбная мука
gra'tua
месть
hut'uun
трус
ib'tuur
сегодня
jai'galaar
ястреб
Jetii
джедай
Jetiise
Республика (от «джедай»)
ka'ra
звезды
ka'rta
сердце
kad
меч
kad'au
световой меч
kama
назад
Kaminiise
каминоанцы
kando
вес
ke'gyce
команда, приказ
kom'rk
рукавица
kot
сила
kote
победа
kyr'am
смерть
Mand'alor
Мандалор
Manda'yaim
Мандалор
Mando'ad
мандалорец
mar'eyce
открытие
mirshe
мозг
mirsh
мозговая ячейка
ne'tra gal
черное пиво
Niktose
найкто
or'dinii
полный лунатик
osik
«пуду» (дерьмо, говно)
parjai
победа
prudii
тень
rang
пепел
runi
душа
shebs
задняя сторона, тыл, задница
Siit
ситх
Shuk'om
Дробильные перчатки
tal
кровь
tar
космос
tat
брат (на диалекте Конкорда Дауна «vod»)
Taungsarang
тонг
tihaar
алкогольный напиток
tor
правосудие
tracinya
пламя
tracyn
огонь
troan
лицо
tsad
группа, альянс
tuur
день
uj'alayi
пирог
uj'Jayl
душистый сироп
ven
будущие
verd
воин
vhett
фермер
vod
брат, сестра, товарищ
vode
братья, сестры, товарищи
vod'ika
младший брат, сестра
Vongese
юужань-вонги
werda
тени
vul
раскаяние
kai'tome
еда
shuner
хлеб
tiingilar
род мясной запеканки
shuner
мука
papurgaat
фрукт
uj'alayi
очень сладкий пирог из уджа, с фруктами, орехами и пряностями
pirpaak
бульон, суп
epar'yaim
ресторан, кабак, кантина - любое место, где наливают и подают закуску
tihaar
тихар, очень крепкий напиток на фруктовой основе
papuur'gal
вино
a
но
an
все
ashi
другой (ое)
ast
сам
bal
и
bah
в
be
из
cuun (koon)
наш
kaysh (kaysh)
его, ее
ke
приставка повелительного наклонения
ke nu
запретительная приставка
lo (loh)
в
elek
да
gar
ты, твой
haar
эмфатический определенный артикль (редко употребляемый)
ibic
этот
juaan
около
meg (mayg)
который, что
meh (mey)
если
mhi (mee)
мы
mayc
нет
ner (nair)
мой
ni
я
par
для
ra
или
sa
как
sha (shal)
в
te
чем
teh
из
ti
с
tion
вопросительная приставка
tion'ad
кто
vaii
где
val
они, их
ven
приставка будущего времени
solus
один
t'ad (tahd)
два
ehn (enn)
три
cuir (koo-eer)
четыре
rayshe'a
пять
resol
шесть
e'tad
семь
sh'ehn
восемь
she'cu
девять
ta'raysh
десять
ad'eta
двадцать
ehn'eta
тридцать
cur'eta
сорок
she'eta
пятьдесят
rol'eta
шестьдесят
tad'eta
семьдесят
shehn'eta
восемьдесят
shek'eta
девяносто
olan
сто
reysh'olan
пятьсот
ta'raysholan
тысяча
she'eta'olan
пять тысяч
Su'cuy, ni nu'cuyi burk'yc
Привет, я не представляю опасности
Ni nu jorhaa'i Mando'a
Я не говорю по-мандалорски
Ni burc'ya
Я друг
Ke'nu tra'cyar!
Не стреляйте!
Gaa'tayl!
На помощь!
Ni ru jorhaa'i ibac dush lenedat
Я говорил, что я - плохая мишень
Ke'nu nari!
Не двигаться!
Gaane laam!
Руки вверх!
Ke te'habir buy'ce be!
Сними шлем!
Meg tion'ad ru verborir gar?
Кто вас нанял?
Ni ven dinui ori'sol waadas
Я заплачу больше
Su cuy'gar
Здравствуйте
Su cuy
Привет!
Jate tuur. Ni gai _____. Tion gar gai?
Добрый день, меня зовут _____. А как вас зовут?
Gedet'ye
Пожалуйста
Vor entye (Vor'e)
Спасибо
Ori'vor'e
Большое спасибо
Ba'gedet'ye!
Не за что
Re'turcye mhi!
До свидания
K'oyacyi!
Пока!
Me'vaar ti gar?
Как дела?
Naas
Спасибо, хорошо
Briikase gote'tuur!
С днем рождения!
Olarom!
Добро пожаловать!
Gar serim
Вы правы
N'eparavu takisit (Ni ceta - в очень редких, формальных случаях)
Прошу прощения
Elek
Да
Nayc
Нет
Haili cetare!
Приятного аппетита!
Vor'e, bic isirila
Спасибо, очень вкусно
Ni copaani buyc'ika cin papuur'gal
Я бы хотел стакан белого вина
Ni copaani buyca ge'tal papuur'gal
Я бы хотел бутылку красного вина
Ni copaani buy'ce gal
Я бы хотел пинту эля (Стоит еще учесть, что мандалорская пинта - это исторически тот объем жидкости, который может поместиться в шлем, то есть он намного больше стандартной пинты.)
Gal'gala
Давай я куплю тебе выпить
Ni mirdir ibac ni cuyi lararyc
Я думаю, я перебрал
Ni mirdir ibac kaysh cuyi haryc b'aalyc
Мне кажется, она пьяна
Kaysh ru cuyi batnor
Он напился в хлам
Meg copikla ik'aad!
Какой милый малыш!
Meg kotyc ad'ika!
Какая сильная девочка!
Meg mirdala ad'ika!
Какой умный мальчик!
Tion'tuur gar ven drashaar, gar ven cuyi Mand'alor
Когда вырастешь, ты станешь мандалорцем
Gar gana mesh'la sur'haaise
У тебя красивые глаза
Gar gana kotyc jorad
У тебя хороший голос (особенно это фраза подходит после совместного распевания застольных песен)
Ni slana oya'karir, tion gar copaani slanar ti ni?
Я собираюсь на охоту, хочешь со мной?
Gar cuyi ruusaanyc riduur
Ты надежный партнер (этот комплимент особенно хорошо подходит для женщин)
Ni kar'tayli gar darasuum
Я тебя люблю (Впрочем, готовьтесь к тому, что после этой фразы вам придется учить мандалорскую брачную клятву, которая в этом разговорнике не приводится)
Ori'buyce, kih'kovid
сплошь шлемы, никаких мозгов (оскорбление)
Copaani mirshmure'cye, vod?
ищешь, с кем бы подраться, приятель?
Ge'hutuun
негодяй, подлец
Mirsh'kyramud
зануда (убийца мозга)
Nar'sheb
засунь это себе знаешь куда (с точным указанием того, куда именно это надо засунуть, но нас могут читать дети, поэтому обойдемся иносказаниями)
Chakaar
вор, грабитель могил (оскорбление)
Hut'uun
трус. Самое страшное ругательство во всем крайне разнообразном мандалорском словаре нецензурной лексики
Kaysh shu'shuk
он - ходячее несчастье
Jurkadir
отвали
Ne shab'rud'ni...
очень грубый вариант «отвали»
Shabuir
очень грубое ругательство, иносказательно можно перевести как «сопляк»
Utreekov
дурак, идиот
Slana'pir!
убирайся, свали!
Kaysh kov'nyn
у него задница вместо головы
Kaysh mirsh solus
он - идиот (его мозговые клетки не содержат информации)
Di'kut
дурак, бесполезный человек, ничтожество
Dinii
умалишенный
Shabla
облажаться
Ne'johaa!
заткнись!
Demagolka
тот, кто совершает ужасные преступления, маньяк, серийный убийца, военный преступник
Osi'yaim
бесполезный человек
Aruetii
чужак, инопланетянин, предатель