[nick]Jobin Mothma[/nick][icon]https://fastpic.co/images/redmayne-1-1.jpg[/icon][status]Лучший сын на свете[/status][LZ]Брат Лиеды[/LZ]
— Что это опасно и используется как наживка для глупцов, — оттарабанивает Джобин, с любопытством осматриваясь. – Не волнуйся, мама, я позабочусь о сестре. Ни одной волосинки не упадет с ее головы, вот увидишь! И с моей тоже.
Джобин на самом деле до конца не уверен, что сумеет сдержать обещание, но что ему – жалко, что ли, нескольких слов, чтоб успокоить мать. Ей и правда не нужно переживать, они глянут на празднование лишь одним глазком, а потом, конечно же, сразу вернутся и будут смиренно дожидаться родительницу. Естественно, они с Лиедой будут соблюдать максимальную осторожность. А как же иначе.
— А что ты планируешь нам показать? Куда мы пойдем? – Джобин на всякий случай меняет тему на более безопасную. – Здесь все так… непривычно.
Илезия сильно отличается от Чандриллы. Жаркий палящий климат, совсем другая растительность, хатты вперемешку с людьми и т'ланда тиль. И воздух какой-то душный, колючий, то слишком влажный, то слишком сухой, наполненный странными запахами, исходящими от гигантских заводов по обработке спайса.
А еще здесь очень шумно. Гул толпы, всеобщее веселье невольно привлекают внимание – и все так интересно, что дух захватывает, все хочется посмотреть, изучить, заглянуть в ларек к каждому торговцу, увидеть, что за праздник учудили хатты. Но вместо этого Джобин берет за руку сестру с видом самого ответственного брата на свете и покорно следует за матерью. Вот когда мама отправится на переговоры, тогда можно будет заглянуть в те места, которые она точно не захочет показать детям. А самое запретное всегда оказывается самым интересным. Это Джобин уяснил еще в раннем детстве.