Из серой однотонной камеры - на борт челнока, под вооруженным конвоем из солдат Имперской армии и штурмового корпуса. Оттуда, спустя долгие двадцать минут полета - на посадочную площадку в черте огромного города, на который спускались сумерки. Багровый диск солнца почти полностью скрылся за горизонтом, тени становились до неприличия темными и длинными. Конвой с важной особой уже ждали - точно такой же конвой из солдат штурмового корпуса, нескольких офицеров Службы Безопасности в серой форме и слегка полноватого мужчины с знаками отличия губернатора. Он был лыс, опрятен и до неприличия "правильным": его голову не отягощал второй подбородок, осанка и манеры у него были военного, а злорадный взгляд, направленный на пленницу, не предвещал ничего хорошего.
Планетарный губернатор Защитника Ядра, известный в имперском Сенате как временный, но яркий советник сенатора от сектора Азума, Профаси Анто. А еще, он довольно улыбался вам.
- Сенатор. Ваш визит - честь для нас, - церемониально отвесив поклон, губернатор Анто сделал жест рукой штурмовикам. - Надеюсь, ваше пребывание у нас будет комфортным.
Ненавязчивый толчок в спину приводит ноги в действие. Губернатор ведет сенатора от площадки прямо к квадратному, низкому зданию, окруженному кольцом из широких улиц. Крепость, академия и штаб планетарного правительства, с которое с каждым пройденным метром становилось всё больше. Переход от площадки до академии был достаточно длинным, чтобы успеть насладиться кубическими пейзажами столицы планеты-крепости.
И, что было хуже всего, губернатор и не думал затыкаться.
- Гранд-адмирал связался со мной и попросил лично проследить за тем, чтобы с вами ничего не случилось. Не переживайте, сенатор - ваше ожидание не будет долгим, - идущий с вами наравне мужчина сухо улыбнулся. - Лорд Вейдер вскоре прибудет за вами: мне удалось узнать, что он уже почти завершил начатое. Так что, вам не о чем беспокоится: можете наслаждаться краткой передышкой...
Губернатор не врал. По меркам Нового Порядка, с Мон Монтмой обращались, словно с принцессой: у её камеры было маленькое окно-бойница, выходившее на плац, еду ей приносили три раза в день, она была разнообразной и даже съедобной; в камере было короткое жесткое ложе, на которое кто-то заботливо набросил тонкое одеяло. Со слов Профаси, если ей угодно, ей доставят деку с доступом в межгалактическую сеть, или обеспечат встречу с любым учителем, учеником или управляющим в Академии.
Досуг был скудным и напоминал легкое издевательство. За дверями камеры, которую даже не запирали, регулярно слышались шаги либо подкованных сапог солдат штурмового корпуса, либо более мягкие шаги офицеров Службы Безопасности. Каждый прошедший час общегалактического времени большое табло отмечало тихой вибрацией. Снаружи редко доносились какие-либо звуки - либо звуки марша, когда строй кадетов-выпускников отрабатывал парадное шествие, либо утренний и вечерний Имперский гимн.
- Всё было сделано в полно соответствии с вашими указаниями, адмирал, - положил мужчина, с плохо скрываемым отвращением смотря на мерцающую голографическую фигуру в белой форме.
- Примите мои благодарности, губернатор Анто, - ответила голограмма тихим, вкрадчивым голосом. - Теперь вашей задачей является организация свободного времени сенатора Монтмы на какое-то время.
Мужчина нахмурился.
- И все же, я настаиваю...
- Исполняйте приказы, губернатор, - оборвал офицера Траун, бросив недовольный взгляд. - Ваша задача заключается в удержании сенатора при себе какое-то время. Исполняйте приказы в точности, и вскоре вы получите возможность привести приговор в исполнение. Сейчас же, вы должны проявить терпение и ждать. Можете усилить защиту системы и увеличить число патрульных на улицах, если хотите.
- Да, гранд-адмирал. Будет исполнено, - сухо подтвердил понимание всей важности возложенной на него миссии губернатор, и получив похожу фразу от собеседника, прервал связь. О, он не любил этого выскочку-пришельца, но своё место он знал. Он исполнит проклятый приказ, играя с этой предательницей в любезности. И как только она перестанет быть нужной экзоту, он покажет сенатору системы Бормеа Мон Монтме, что такое Новый Порядок.