Эпизоды • 18+ • Смешанный мастеринг • Расширенная вселенная + Новый Канон • VIII.17 AFE • VIII.35 ABY
Новости
07.08.2024

Если вы хотите увидеть цитату своего соигрока (или вообще любую классную цитату) в шапке форума, присылайте её — их — в неограниченных количествах в ЛС Хартер со ссылкой на пост.

Разыскивается
Армитаж Хакс

Ищем генерала, гения, популярного политика, звезду пропаганды и любителя доминировать над этим миром.

Нестор Рен

Ищем самого спокойного и терпимого рыцаря Рен в этом безумном мире

Аарон Ларс

Ищем медицинское светило, строгого медика, способного собрать мясной конструктор под названием “человек” и снова отправить его на работу.

Эрик Ран

Ищем самого отбитого мудака по мнению отбитых мудаков для Джин Эрсо.

Винсса Фел

Ищем подрастающее имперское солнышко, которое светит, но не всем.

Дэвитс Дравен

Ищем генерала Дэвитса Дравена, командира самой задорной разведки в этой Галактике.

Арамил Рен

Ищем талантливого ученика и личную головную боль Магистра Рен.

Гарик Лоран

Ищем генерала разведки, командира самой отбитой эскадрильи эвер, гениального актера, зловредного пирата и заботливого мужа в одной упаковке.

По Дэмерон

Ищем По Дэмерона, чтобы прыгнуть в крестокрыл и что-нибудь взорвать.

Эфин Саррети

Ищем лучшего моффа Империи, по совместительству самую жизнерадостную сладкую булочку в галактике.

Иренез

Ищем левую руку мастера Иблиса, самый серьёзный аргумент для агрессивных переговоров.

Маарек Стил

Ищем имперского аса и бывшую Руку Императора, которая дотянулась до настоящего.

Джаггед Фел

Ищем сына маминой подруги, вгоняет в комплекс неполноценности без регистрации и смс.

Ора Джулиан

Ищем майора КорБеза, главного по агрессивным переговорам с пиратами, контрабандистами и прочими антигосударственными элементами.

Карта
Цитата
Алинн Варт

Это все хорошо выглядит в голофильмах – ты спас мне жизнь, теперь я твой должник и вот спасаю твою в ответ. В реальности же спасение ее жизни никак не могло стать равноценной платой за любые грехи и преступления. Ее жизнью нельзя купить отнятые жизни других разумных. И все-таки это не снимало с нее тех долгов, которые непременно надо возвращать. Ей никогда не нравилось быть должной.

Сунтир Фел

Верфи, конечно, были из разряда скелета в шкафу, на который уже никто не обращал внимания, а преспокойно вешали на него шапки и пальто, иногда поднимая слой пыли с гладкой черепушки. Ну, придёт ли кому-то в голову проверять, умеет ли скелет шевелиться и не он ли выходит из шкафа по ночам, чтобы душить во сне спящих? И даже если кто-то однажды в самом деле не проснётся, то поиски виновных начнут никак не из шкафа, пока скелет беззвучно хохочет.

Эмилин Холдо

Но в тот момент вместо выводов хотелось делать выстрелы. Желательно из турболазеров.

Уэс Янсон

Огненные цветы на корпусах верфей Орд-Траси, уносящие сотни жизней, ему не снятся. Ведж с пустыми глазами, касающийся кольца с эмблемой Разбойной так, словно его владелец умер — да.

Star Wars Medley

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Star Wars Medley » Незавершенные эпизоды » Архив » [AU] I'm not strong enough


[AU] I'm not strong enough

Сообщений 31 страница 40 из 40

1

Poe Dameron, May Lo

Время: 34 ПБЯ
Место: ДДГ
Описание: Они знают друг друга давно. И никогда бы не подумали, что окажутся по разные стороны баррикад. Мэй по приказу Первого ордена выслеживает пилота Сопротивления, По Дэмерона. Вот только оказывается не очень готова к тому, что ее собственные, любовно взращенные идеалы рушатся. И что с этим делать?

0

31

     По Дэмерон сейчас выглядит для Мэй как неплохой вариант для той самой счастливой любви на одну ночь, чтобы без последствий и обязательств. Гадание - совершенно не обязательная часть, но любопытство всё равно берёт в Мэй верх - ну а вдруг?
     Она не может не заметить, как меняется в лице По, когда раздаётся еле слышный звук. Вибрация комлинка. Майло почти готова разочароваться - снова задание? И, значит, он прилетел сюда совсем не потому что она его позвала. Или взял задание, потому что она написала. Вариантов немного, второй вариант значительно приятнее и Мэй позволяет себе остановиться на нём, кивая По, когда тот собирается встать из-за стола и уйти.
     В конце концов, ей тоже надо решить парочку вопросов, прежде чей перейти к традиционным гаталентским способам развлечения.
     Её собственный комлинк уже дня три не подавал никаких признаков жизни. Если так подумать - для нарушившей приказ она легко отделалась. Мэй смотрит на выключенный экран и думает о том, что вот перед ней её шанс исправиться и вернуть пошатнувшуюся репутацию в более стабильное положение.
     - Мастер, который вам нужен, живёт в паре домов от моей лавки, - с невозмутимым лицом говорит Рия Поло, воспользовавшаяся тем, что По не оказалось рядом, и Мэй вздрагивает от неожиданности, но кивает и слушает дальше. - Выйдете из лавки, повернёте направо и там будет двухэтажный дом с голубыми стенами. Вы его не пропустите - на стенах у него золотой краской нарисованы звёзды и там всегда много детей рядом. На закате дом выглядит очень красиво: когда от его стен отражаются розовые лучи, звёзды начинают сиять. Скажите, что пришли от меня.
     - Спасибо, - благодарит она, всё еще сомневаясь. - А... Оно того стоит?
     - Девочка, он же тайтонский раптор. Типичный, - последнее слово Рия произносит так, словно оно всё должно объяснить, но Мэй ровным счётом ничего не понимает.  Одно слово: Гаталента. - Может быть с помощью карт тебе будет проще понимать, что у него на уме. Может быть, нет, но пока не попробуешь - не узнаешь. Рапторы, они такие...
     Рия делает неопределённый жест рукой и удаляется.
     Майло хмурится, думает, решает, но потом вспоминает улыбку Дэмерона и убирает комлинк обратно в карман. Успевает ровно до того момента, пока По не вернулся. И Мэй очень рада его видеть, но всё равно осторожно спрашивает:
     - А как же твоя работа?
     Потом всё равно встаёт с места, задевая нелепый белый куст.
     - Пошли.
     Она забирает со стола чайничек и чай, улыбается через плечо Рие и одними губами шепчет «спасибо». Та делает вид, что совершенно ничего не замечает.
     - Она рассказала мне, что там просто удивительный дом, - улыбается Мэй, взяв Дэмерона под руку. - Усеян звёздами, привлекает детей и какого-то волшебного цвета, когда солнце садится, представляешь?
     Дом оказывается ровно таким, каким его описывала Рия. Детей было слишком много, золотых звёзд больше, чем на небе, а мерно покачивающиеся полупрозрачные золотые же занавески просто кричали о том, что в таком доме не будет жить кто-то обычный.
     - Рискнём? - спрашивает Мэй, чуть сжимая руку Дэмерона. Ох уж этот первобытный страх перед всем, что должно поддаваться логике, но в данную конкретную минуту совершенно не поддаётся.[icon]http://sh.uploads.ru/nOXW4.png[/icon]

Отредактировано May Lo (02-01-2020 22:57:11)

+1

32

⠀⠀— Работа подождет, ты — нет, — просто отвечает По.
⠀⠀Он не красуется, не пытается быть поэтичным или романтичным, скорее констатирует факт. Каковы были шансы, что они пересекутся вот так на улице? Что встретятся потом еще раз? Что это, если не свидание, и насколько он может быть уверен, что оно, ну, не первое и последнее? Работа же вечна. Всегда есть что-то еще, что он может или должен сделать на благо Сопротивления. Но только не сегодня. Сегодня — на благо Сопротивления и себя лично — он отключил комлинк, и дальше хоть трава не расти.
⠀⠀Дом и впрямь оказывается удивительным. Даже По, перевидавший все яркие краски галактики в явинских джунглях, вынужден признать, что такого не ожидал. Стены такого цвета, что кажется, это небо нечаянно протекло. Звезды, приводящие в восторг толпу детей, только добавляют к красочности картинки. Где-то в глубине души По не может поверить в то, что согласился пойти на какое-то дурацкое гадание. С другой стороны, наверное, даже если бы Мэй предложила ему сходить выбрать лаки или совершить марш-бросок по болоту без спрея от насекомых, он бы все равно согласился. Уж в лаках-то он теперь разбирается, да и по болотам приходилось шляться.
⠀⠀Уже у самой двери, пока они ждут обладателя этого нескромно гаталентского жилища, По склоняется к уху Мэй и негромко говорит:
⠀⠀— Что бы ни сказали карты, останься сегодня со мной, хорошо? Останься.
⠀⠀Когда открывается дверь, По уже вновь стоит прямо и улыбается мастеру. Тот оказывается сухоньким старичком полутора метров росту от пола, в крайне эпатажной шляпе и еще более эпатажных очках с толстыми стеклами.
⠀⠀— Карты говорили мне о вас! — сообщает старичок, минуя приветствие. Видимо, о приветствиях и вообще банальной вежливости карты ему не говорили. — Запутавшаяся девочка и потерянный мальчик. Да-да, карты все говорили про вас. Вы точно по расписанию. Говорите все, что хотели, я же вижу, вы что-то хотели сказать, — старичок задирает голову и всматривается в лицо Мэй.
⠀⠀Надо отдать ему должное, для шарлатана-картёжника он чудо как хорош. Но вслух По этого, конечно, не говорит.

+1

33

     Мэй не успевает ответить. Но напоминает себе о том, что её комлинк молчит, так что, наверное, она не так уж и нужна. Можно позволить себе выходной. Один долгий выходной с По и...
     Она не заканчивает мысль, оставляя для себя нерешённым вопрос того, как ей хотелось бы закончить этот конкретный день с Кудряшкой, потому что перед глазами из-за двери появляется просто чудесного вида старичок, и Ло не может не улыбаться. Он кажется ей забавным. Может быть, именно так здесь выглядят все, кто понимает что-то в картах и умеет их читать. Может быть - нет, но Мэй пробыла на Гаталенте не так уж и много времени, чтобы стать специалистом в таких вещах. Она вообще не хотела бы становиться специалистом по Гаталенте: весь местный колорит немного сводил с ума.
     - Да, - кивает Мэй. Она гладит запястье Дэмерона большим пальцем, нервничает, старается подобрать правильные слова, чтобы самой себе не казаться смешной. - Можете рассказать, что карты рассказали вам о нас?
     Потом она смущается сказанного. Нас. Она на одной стороне, По - на другой. Надо держать это в голове.
     - Нет-нет, - старичок цокает языком и взмахивает руками. Ло понимает, что сказала что-то не то. Что-то, что, наверное, не понравится картам, звёздам и чаю, да так сильно, что все они тут же обозлятся на неё и в её жизни всё тут же пойдёт не так. - Вопрос не в том, что карты могут рассказать о вас. Вопрос в том, что вы можете рассказать картам о себе.
     Старичок разворачивается так резко, что шляпа у него на голове забавно покачивается. Он уходит к столу, усаживась в высокое кресло. Ло готова поклястся, что его ноги в этом самом кресле совершенно точно не достают до пола, но присаживаться на корточки и проверять - верх грубости, поэтому она просто идёт следом.
     Стол завален самыми разными вещами. Карты, свечи, камни, какие-то непонятные деревянные резные фигурки. Всё это выглядит чудно, и Мэй не сдерживает усмешку. Определённо это всё должно впечатлять. Ло и впечатлена. Тем, как бездарно потрачены деньги на такое количество бесполезного хлама. Будто что-то из этих вещей правда может предсказать будущее.
     - Присаживайтесь, - произносит старичок таким тоном, словно от этого зависла их жизнь и упадёт ли сегодня метеорит на его дом или нет. - И назовите даты, когда вы родились.
      - Шестое число шестого месяца, - тут же отвечает Мэй. Она могла бы ответить и за Кудряшку. Его досье, которое дали ей почитать ещё до их встречи на Миррин-Прайме, было скудным, но зато запоминалось легко. - А ты, По, когда там рождаются типичные рапторы?

0

34

⠀⠀Мэй не отвечает, но По не расстраивается. Приняв решение переступить эту черту — а когда еще представится шанс? так у него хотя бы будет, что вспомнить, и куда меньше сожалений в старости — он планирует идти до конца. Уговорить ее, очаровать, приложить все усилия, применить все методы, от благородных до самых грязных, какие только придут ему в голову. Но это потом, сейчас старичок перед ними прерывает Мэй, словно та сказала нечто ужасное. Его представления об ужасном очевидно разительно отличаются от представлений этого гаталентца; в его мире ужасным было бы, повернись она к нему и провозгласи восхищение Империей. Или Первым Орденом. Или отсутствием всякого интереса к мужчинам вообще или к нему лично, но большое желание остаться прекрасными друзьями. Ну, то есть, такой шанс все еще есть. Но По надеется, что на самом деле его нет.
⠀⠀Внутри дома все оказывается ничуть не менее причудливо, чем снаружи. По следует за старичком и Мэй, не без интереса оглядываясь по сторонам. И впрямь, что он может рассказать картам о себе? Точно ничего из того, чем занимается на самом деле. Ничего о друзьях — они все в Сопротивлении. Ничего о настоящих взглядах — они все слишком ярко отдают Сопротивлением. Ничего о кумирах, ничего о проблемах, ничего о сомнениях, ничего не может рассказать. Для внешнего мира его жизнь состоит из недомолвок, тайн и загадок. К несчастью, и Мэй, и старичок оба принадлежат к этому миру.
⠀⠀— В полночь с двадцать девятого на тридцатое мелоны, — улыбается По Мэй, как ни в чем ни бывало, и присаживается на стул. — Не знаю, что именно из этого делает меня типичным.
⠀⠀Старичок, пока По говорит, расчищает стол, зажигает ароматические палочки, зачем-то поводив ими перед лицами всех присутствующих, и втыкает в строго определенные камни, которые раскладывает по столу строго определенным образом. Если не вдумываться, выглядит достаточно завораживающе. Однако карты старичок пока не трогает. Видимо, перед тем, как трогать карты, надо подготовить и стол, и особенно — клиентов. По почти предвкушает, как именно будет выглядеть та эзотерическая лапша, которую им сейчас будут заботливо развешивать на уши.

+1

35

⠀⠀Старичок бормочет что-то себе под нос, доставая откуда-то из-под стола мешочек. В нём, судя по звукам, очередные камни, которые старичок трясёт в руках и будто размышляет, стоит ли их доставать или ему хватит пока и уже наведённого на столе беспорядка. Мешочек исчезает под столом, и Ло успокаивается. Не хватало ещё всяких глупостей с тем, чтобы их заставили тащить камни, которые обязательно оказались бы их талисманами, несущими исключительно удачу. Камни - это хорошо, но в удачу, которую несут бластеры, она верит больше.
⠀⠀- Ворнскр и тайтонский раптор, значит, - интонация, с которой произносятся эти слова такая, словно им с По ставят диагноз на всю жизнь. И если быть По Дэмероном - это и правда диагноз, то что не так с её датой рождения Мэй совершенно не понимает. - Будет сложно, но для вас я тоже что-то найду...
⠀⠀Старичок начинает копошиться и ковыряться в ящиках стола. Мэй касается бедра Дэмерона и одними губами шепчет: «я понятия не имею, что сейчас будет».
⠀⠀- Вот! - с торжеством в голосе тот достаёт какую-то потрёпанного вида колоду и сдувает с неё пыль. Ло морщится и чихает, когда часть пыли попадает ей в нос. Да, им точно повезло нарваться на самого странного любителя раскладывать карты на алом бархате и делать вид, что те говорят что-то страшное. - Эта колода будет говорить с вами обоими достаточно честно, чтобы вы узнали всё, что хотите.
⠀⠀Ло хмыкает.
⠀⠀Она, конечно, мысленно обещала себе, что не будет строга ко всем этим гаданиям. Но что поделать, если с каждой минутой ситуация становится всё смешнее и абсурднее.
⠀⠀Старичок тасует карты, срезает колоду пару раз, а потом продолжает тасовать. Зрелище потрясающе гипнотизирует. Мэй всё ждёт, когда из-под стола покажется какой-нибудь малец, готовый обокрасть их с По, но ничего такого не происходит. Она, признаться честно, даже разочарована. Такая возможность пропадает!
⠀⠀- Тяните каждый по очереди по три карты, но не открывайте их, пока я вам не скажу. Вы - первая, - указывает он пальцем на Ло. Она сомневается, но тянет первую и откладывает в сторону.

+1

36

⠀⠀По ловит шепот Мэй и сжимает губы плотнее, пытаясь удержать улыбку, так и рвущуюся на лицо. Под столом он шевелит ногой, чтобы своим коленом касаться ее. Дурацкий, школьный прием. Но у них не так много времени, и По не намерен тратить его впустую. Даже когда напротив него сидит человек, с абсолютно серьезным видом рассуждающий о честности колоды карт. За время общения с главной гаталенткой всей своей жизни По четко усвоил одно: не стоит обижать людей в их маленьких причудах.
⠀⠀Поэтому к вытягиванию карты По подходит со всей серьезностью каждый из трех разов. Перебирает колоду, выискивает, передумывает, тянет что-то другое, а главное — делает это с крайне сосредоточенным лицом. С таким лицом он разве что штабные карты расчерчивает и отчеты заполняет обычно. Серьезное лицо с ним вообще плохо сочетается, но здесь и сейчас выглядит отчего-то даже уместно. Кажется, это приводит старичка в еще более благодушное настроение, если это вообще возможно.
⠀⠀Когда перед ними обоими лежит по три карты, По удовлетворенно откидывается на спинку стула и смотрит на Мэй. На этот раз — все же улыбается, но только потому, что на этот раз это не насмешка над старым гаталентцем, шарлатан он или нет, а искренняя радость, что они оказались в этой дурацкой ситуации вместе. Более того, добровольно. И добровольно оказались, и добровольно вместе.
⠀⠀Вернувшись взглядом к старичку, По стучит пальцем по третьей карте и абсолютно серьезным тоном говорит:
⠀⠀— Вот об этой я наверняка пожалею.

+1

37

⠀⠀Гадание похоже на игру - как к игре она к нему и собирается относиться. Можно было сделать вид, что от вытащенных трёх карт зависит судьба всей галактики, постройка очередной Звезды Смерти и то, с какой ноги встанут завтра утром генералы Первого Ордена, но это всё детские шалости. От этих трёх карт зависит только - совсем немного зависит, если честно - проведёт ли она эту ночь в компании По Дэмерона или сбежит. У лётчиков в каждом космопорте по невесте.
⠀⠀- Очень, очень хорошо! - старичок радуется, откладывая небрежно цветастую колоду в сторону. Хорошо, так хорошо. Ей не жалко было вытащить неплохие карты. Может, это её стезя - получать только хорошие гадания про лёгкую судьбу и попутный ветер.
⠀⠀- Что там? - нетерпеливо спрашивает Мэй. Надо как-то поощрить его за работу. В конце концов, они просто так нагрянули к нему в дом с глупым желанием погадать, пусть даже карты и предупреждали об их визите.
⠀⠀Если называть картами уличных мальчишек, что подслушивали их беседу в чайной, конечно же.
⠀⠀- Вот, - он ткнул пальцем в первую карту, на которой был изображён юноша с голокроном в руке. - Это то, каким вы видите своего раптора. Верность, стабильность, надёжность. Сокровище, а не человек. Разве что... Встретились вы тут из-за работы. Скорее его, чем вашей, но как только звёзды не шутят. С рапторами надо всё проверять по два раза.
⠀⠀После такого Мэй готова начать удивляться. Она кидает взгляд на По и понимает, что большая часть слов верна. По Дэмерон - папина рекомендация по спасению их с мамой жизней. Адмирал Республики не мог доверить двух главных женщин его жизни какому-то другому человеку. Только тому, в чьей верности и надёжности он уверен.
⠀⠀- Охохо, - фырчит старичок дальше, тыкая пальцем в следующую карту, а потом этим же пальцем грозя По. - Да вы никак влюблены. Или близки к этому. Надежда - хорошее чувство, молодой человек. Карта утверждает, что у вас большие шансы.
⠀⠀Мэй смотрит на По с улыбкой и склоняется к его уху, отвлекая на пару секунд:
⠀⠀- Видишь? Карты говорят, что я могу остаться.

+1

38

⠀⠀Для шарлатана дедок не промах, хороший психолог. Практически детектив. По не сомневается, что как минимум часть про влюбленность тот считал по языку тела. Он видел, как так делал Теммин, за секунды разгадывая незнакомых разумных — Теммин был разведчиком раньше, остается им и в Сопротивлении, когда не прикидывается летчиком под его командованием. Этот старичок тоже, небось, где-то служил. Хорошо бы в РУНР, а не в ИСБ, хотя по его возрасту так сразу и не скажешь. Говорят, гаталентцы мирные. Но в галактике много чего говорят.
⠀⠀Вот сейчас в галактике, например, шепчут ему на ухо, что могут остаться.
⠀⠀По чуть поворачивает голову, смотрит на Мэй. Улыбается уголками губ ей в ответ. Честно говоря, ему все равно, что говорят карты, главное, что говорит Мэй. Большие у него шансы? Есть ли они вообще? Он еще задаст ей эти вопросы, но пока еще не сейчас. Старичок рассказал только про половину карт, есть вторая. Свои вопросы По прибережет на потом, для более уединенной обстановки. Возможно, задавать будет не словами. Ответы на некоторые вопросы лучше всего звучат, если задавать их руками.
⠀⠀— Сокровище польщено, — он улыбается старичку совсем иначе, шутливо. И кивает на стол: — А оставшиеся три что?
⠀⠀По почти уверен, что его сейчас пожурят за спешку. И он никуда не торопится, правда, честно. Ему хочется, чтобы этот день растянулся на две вечности. Даже карты в этом дне ему благоволят — пока что. Мэй, кажется, тоже благоволит — пока что? Это второй раз, когда они встречаются, но первый, когда они встречаются. На третий раз, говорит себе По, он позаботится о том, чтобы его не отвлекала никакая работа, даже самая мимолетная, даже самая простая. Он сбежит, придумает что-то, сделает что-нибудь. Солжет.
⠀⠀Это стариковское «большие шансы» западает ему в душу и приятно греет.

+1

39

Мэй тоже интересно, что там с оставшимися картами. Несомненно расклад ни на что не повлияет, но всё равно интересно, как много в нём совпадений и как много мальчишки успели растрепать старичку, пока они с По шли до его лавки.
Откровенно говоря, Мэй расклад нравится: Ло автоматически ставит мысленную галочку напротив того пункта, что Дэмерон в неё влюблён. Влюблённость, конечно, тает быстро, но уже что-то, с чем можно работать и на что давить. Спасибо папе за такие полезные знакомства, будто Стивен Ло правда знал, кто из его подчинённых вырастет самым талантливым и полезным.
- Оставшиеся три всё про тоже, - старичок снова недовольно цокает языком, грозит пальцем картам и потом самой Мэй, словно догадывается о чём-то, что она не имеет права никому рассказать. - А вам, юная леди, стоит подумать о том, чтобы открыть своё сердце новым впечатлениям.
Ло отчаянно кусает губы, словно слова эти и правда её задевают. Нет, он абсолютно прав, можно было быть и более открытой, поддаваясь очарованию улыбки Дэмерона с девичьим восторгом и падая в его объятия всякий раз, когда выпадала возможность. Может быть Мэй бы и падала, будь немного впечатлительнее и романтичнее. Но от дочки адмирала такого ждать не приходится.
- Я подумаю, - говорит она, глядя на старичка.
- И я точно останусь, - на этот раз уже Дэмерону и более уверенно.
- Не думайте - делайте. Иначе вам грозит полное одиночество - да вы и сами можете увидеть это, - Мэй смотрит на карты, в которые снова тычет пальцем гаталентец, но кроме старика в плаще и будто спящего, а может мёртвого юноши, в окружении четырёх мечей, не видит ничего особенного. Но всё равно делает серьёзное лицо и кивает. Хорошо, мол. Сделаю.
- А вы... Понимаю, что раптора бесполезно просить, но не бросайтесь в омут с головой. Даже если у омута красивые глаза и добрая улыбка.

+1

40

Старичок, несмотря на дружелюбный тон и туманно-позитивные слова — больше похожие на наставления, — кажется чем-то смутно недовольным. Но По решает, что это просто шоу, нельзя же всегда и всем говорить, что будет всё равно. Так недолго прослыть сумасшедшим — даже тут, на Гаталенте. Поэтому надо балансировать сироп чем-то менее сладким, например, столь же туманным недовольством.
Лицо По зажигается улыбкой, когда Мэй подтверждает свое намерение остаться, теперь уже не ему на ухо, а вслух, даже достаточно громко, чтобы услышал старичок. Не то чтобы По верит во все эти карты и прочие гадания, но за совет гаталентца «открыться новым впечатлениям» готов практически расцеловать его. Вряд ли Мэй соглашается остаться поэтому, но, может, это всё же как-то влияет. Или дело в его собственном обаянии?
— Не переживайте. Я знаю этот омут уже много лет, — беспечно отмахивается По от старичка и его совета.
Чем Мэй — Мэй! дочка адмирала Ло! — может быть ему опасна настолько, чтобы хоть как-то сдерживать души прекрасные порывы больше, чем того требуют правила приличия в публичных местах? И уж тем более зачем будет сдерживаться там, где публики не будет вовсе? По отмахивался от многих советов в своей жизни и редко потом об этом жалел, но ни от одного он не отмахивался столь быстро и столь уверенно. В конце концов, нет никакой гарантии, что будет что-то после этой встречи, этого дня, что может быть что-то больше и глубже, чем почти курортная — гаталентская — интрижка.
— Что ж, — По решительно поднимается с места. — Мы узнали всё, что хотели сказать нам карты, поэтому теперь мы можем быть свободны? Разве что у вас есть еще какой-то совет для омутов, — он кивает на Мэй, — и рапторов напоследок. Или ты хочешь узнать что-то еще? — По поворачивает голову к Мэй, умоляя все небеса, чтобы у нее не было желания узнавать ничего сверх того, что старичок уже любезно изложил им в картах и словах.
По даже не старается скрывать свое нетерпение, какую-то бурлящую внутри энергию, которая так и грозит выплеснуться наружу и снести всё, словно штормовая волна — дикая, сильная и неуправляемая.

0


Вы здесь » Star Wars Medley » Незавершенные эпизоды » Архив » [AU] I'm not strong enough